Bron: Harley Trilingual Psalter (before 1153). British Library, Harley MS 5786.

New grant (WOG) allows RELICS to strengthen ties with international partners for upcoming 5 years

by Jeroen De Gussem & Klazina Staat (Ghent University)

RELICS was awarded a royal grant for the establishment of a Scientific Research Unit by the Research Foundation – Flanders (FWO)! The Scientific Research Unit (SRU), entitled “Literatures without Borders. A Historical-Comparative Study of Premodern Literary Transnationality” will allow RELICS to coordinate international collaboration for a period of 5 years (with possible extensions). The aim of the network is to strengthen the links between 16 research units (Flemish and international) through the funding of workshops (or seminars / webinars), conferences and publications. The research unit RELICS (Researchers of European Literary Identities, Cosmopolitanism and the Schools) will act as its core unit and will be responsible for the overall coordination of the endeavour. Grown out of the literary department at Ghent University, RELICS has in the meantime grown out to be an international, open and multidisciplinary network of scholars who share an interest for the dynamic role of Latin as a cosmopolitan literary and cultural language in Europe.

The focus of the SRU project is on premodern literatures after Antiquity with a transnational character and within the geographical boundaries encompassing North Africa, the Middle East and Europe: Latin, Byzantine Greek, Arabic and Hebrew-Yiddish-Ladino. In addition to the important question of how these four literatures came to be in contact with each other, four key questions were put forward in the project application:

  1. How do these literatures demonstrate —implicitly or explicitly— their awareness of their transnational function and their supralocal literary culture?
  2. Which literary-cultural actors were responsible for exercising this influence?
  3. In what ways is the transnational functioning of the four literatures reflected within and shaped by aesthetic and narrative tendencies?
  4. Can a conceptual framework be devised that better characterizes, defines, and understands premodern literary transnationalism?

The 16 involved partners are:

We are immensely grateful and look forward to the collaboration!

Bron: Harley Trilingual Psalter (before 1153). British Library, Harley MS 5786.
Harley Trilingual Psalter (before 1153). Source: British Library, Harley MS 5786.
<span>%d</span> bloggers like this: